制作?製作?
物を作るときの「セイサク」という言葉の変換で、時々「制作」なのか「製作」なのか戸惑うことがあります。
やはりここはちゃんとしておきたいと思ったので、改めて意味を調べてみました。
せいさく 【製作】
(名)スル
(1)物品・作品・道具などを作ること。
(2)(「制作」とも書く)映画・演劇・番組などを作ること。プロデュース。
「―者」
「娯楽番組を―する」
せいさく【制作】
(名)スル
芸術作品などをつくること。
「彫刻を―する」
「卒業―」
goo辞書
goo国語辞書は、30万項目以上(2019年12月現在)を収録した小学館提供の『デジタル大辞泉』を搭載しています。現代日本語をはじめ、カタカナ語・古語・専門語・故事・慣用句などを収録した大...
それともうひとつ。
製作(せいさく)とは機械や道具を使って品物を作ること。
または映画や演劇、テレビ番組を企画立案すること。プロデュース(produce)とも言う。
「製」の文字を使った単語に「製造」などがあるように、形のある物や消耗品を作るときに使われる。
(中略)
映画や演劇、テレビ番組を含む芸術品を実際に作るのは「制作」である。同音類義語であり、「作る」という意味で似通っているために混同されることが多い。
ということは、WEBの場合は「製作」を使用すべきなんだろうか?
いやでもデザイン(芸術)も入っているから「制作」ともいえる…。うーんどっちだ??
あれこれ悩みながらさらに調べていると、同じような悩みで調べてる方がいらっしゃいました。
制作:作品を作る為の実作業 製作:作品の企画、資金調達、出資、制作、宣伝、興行全般
なるほど。
言わば「全般(製作)」とその中の「一部分(制作)」。
やっとすっきりしました(喜)。やっぱり日本語って難しいなぁとつくづく実感。